DIE KUNST IST EIN MITTEL FÜR EINE ANDERE KUNST
(Art Is A Means For Another Art)
The first-person narrator in Thomas Bernhards novel "Frost" asks himself how to deal with this painters shreds of thought whom he »stands by«. He asks himself if it is still language what arises from this old man. It is the »double floor of language« which discomforts him.
Two acoustic levels point to the dichotomy between the stoic spread of words without expectations, and eager, yearning gibberish. This is the HERZMUSKELSPRACHE VERSUS WORTNÜSTERN (Cardiomuscular Language Versus Word Nostrils).
How the rather frugal piano with its few consistently repeating tones holds its ground against accidental interpolations - who sure enough reverberate -, »ricochets«, jabber.
But also the cardiomuscular language is finite when even rocks and mountains get grinded down by the wind. This is perhaps the historical burden of our days: that we are in danger to get choked on a too-many of spoken and mostly insensible words. Art deigns us at least a bit of latitude without the sound of words.
And moreover: does not the openendedness of every artistic effort point beyond itself? Does not Becketts credo »Fail better next time« hold this other art? The art of waiting, the art of patience?
Is it possibly about beauty in general? Its immortality, between stillness and sound? So that an artistic expression promotes the next one, that stillness is passed on till there is a sound again, like in a relay?
Is it possibly about to train oneself in recognizing the own voice?
The credo "Die Kunst ist ein Mittel für eine andere Kunst" though which serves as title of the second piece also originates from Thomas Bernhards theatre play "The Power Of Habit".
Bernhard, this is for one thing »headfirst into the piece of art« and »to give everything«, then again it is Die Kunst ist ein Mittel für eine andere Kunst. This there is a huge curiosity of general nature.
Thomas Bernhard says: »Music is arranged into the difference of my and all words«.
For further information and more photos see:
stimmgang.blogspot.com
Dort gibt es auch den Text auf Deutsch.